Admin/Questões/#134 · ENEM 2014
Carregando editor…
Previewdesktop · 720px
#134LC · LinguagensENEM - 2014 - 2° Dia (zul)

    A forte presença de palavras indígenas e africanas e de termos trazidos pelos imigrantes a partir do século XIX é um dos traços que distinguem o português do Brasil e o português de Portugal. Mas, olhando para a história dos empréstimos que o português brasileiro recebeu de línguas europeias a partir do século XX, outra diferença também aparece: com a vinda ao Brasil da família real portuguesa (1808) e, particularmente, com a Independência, Portugal deixou de ser o intermediário obrigatório da assimilação desses empréstimos e, assim, Brasil e Portugal começaram a divergir, não só por terem sofrido influências diferentes, mas também pela maneira como reagiram a elas.

ILARI, R.; BASSO, R. O português da gente: a língua que estudamos, a língua que falamos. São Paulo: Contexto, 2006.

 

Os empréstimos linguísticos, recebidos de diversas línguas, são importantes na constituição do português do Brasil porque 

  1. A

    deixaram marcas da história vivida pela nação, como a colonização e a imigração.

    gabarito
  2. B

    transformaram em um só idioma línguas diferentes, como as africanas, as indígenas e as europeias.

  3. C

    promoveram uma língua acessível a falantes de origens distintas, como o africano, o indígena e o europeu.

  4. D

    guardaram uma relação de identidade entre os falantes do português do Brasil e os do português de Portugal.

  5. E

    tornaram a língua do Brasil mais complexa do que as línguas de outros países que também tiveram colonização portuguesa.

Resolução

De acordo com o texto, os elementos importantes e marcantes na formação do português brasileiro decorrem de três fatores: da colonização portuguesa, da presença africana e da imigração a partir do século XIX.