TEXTO I
"As novelas brasileiras foram as primeiras a aparecer na TV russa ainda na época de Gorbachev, nos anos 1980. Elas causaram sensação. Houve casos anedóticos, como quando o Parlamento da Federação Russa terminou a sessão mais cedo para ver o último capítulo de Escrava Isaura", conta o russo Anatoli Sostanov, consultor na área de TV internacional e ex-diretor da emissora estatal russa Canal.
Disponível em: www.bbc.com. Acesso em: 16 out. 2021.
TEXTO II
As novelas de maior impacto em Angola foram as produções brasileiras. Fizeram tanto sucesso que um mercado popular, na época era o maior a céu aberto na África, chegou a receber o nome de Roque Santeiro, novela brasileira exibida naquele país na década de 1980. A influência das produções brasileiras fez com que os angolanos conhecessem o Brasil por meio das novelas. Além de entreter, os folhetins brasileiros até hoje ditam moda em Angola. Figurinos e acessórios de personagens se transformam em uma verdadeira febre e influenciam o comportamento.
disponível em: https://tvbrasil.ebc.com.br. acesso em: 16 out. 2021 (adaptado).
Embora situados em continentes diferentes com práticas sociais distintas, Rússia e Angola se aproximam, conforme os textos I e II, no aspecto
- A
cultural, ao subjetivarem costumes da teledramaturgia estrangeira.
gabarito - B
econômico, ao importarem confecções de estilistas famosos.
- C
geográfico, ao encurtarem distâncias de caráter ideológico.
- D
antropológico, ao adaptarem valores de povos tradicionais.
- E
político, ao adotarem sistemas de governos democráticos.
Resolução
A resposta correta é a letra A, que se refere ao aspecto cultural, e isso pode ser explicado detalhadamente da seguinte forma:
Os textos I e II abordam a influência da teledramaturgia brasileira em dois contextos distintos: a Rússia e Angola. Embora esses países estejam em continentes diferentes e tenham práticas sociais e culturais variadas, ambos compartilham uma experiência comum em relação ao impacto das novelas brasileiras.
1. Influência Cultural: Tanto na Rússia quanto em Angola, as novelas brasileiras serviram como um meio de introdução e assimilação de elementos culturais estrangeiros. A recepção das novelas foi tão intensa que elas não apenas entreteram, mas também moldaram comportamentos e costumes locais. Por exemplo, no texto I, menciona-se que as novelas brasileiras causaram sensação na Rússia, a ponto de influenciar a agenda do Parlamento. No texto II, as novelas brasileiras se tornaram tão populares em Angola que um mercado foi nomeado em homenagem a uma delas, "Roque Santeiro".
2. Subjetivação de Costumes: As novelas têm uma capacidade única de refletir e, ao mesmo tempo, moldar a cultura local. Elas introduzem novos modos de vestir, falar e se comportar, que são absorvidos pelas audiências. Em Angola, os figurinos e acessórios dos personagens se tornaram uma verdadeira febre, indicando que os espectadores não apenas assistem, mas também se identificam e se inspiram nas produções. Isso mostra uma subjetivação dos costumes, onde os elementos da teledramaturgia são incorporados à vida cotidiana das pessoas.
3. Construção de Identidade: Através das novelas, os telespectadores de ambos os países também passaram a conhecer aspectos da cultura brasileira, o que contribui para a formação de uma identidade cultural que transcende fronteiras. Essa troca cultural é um fenômeno significativo, pois permite que as pessoas se conectem com outras realidades e ampliem seus horizontes culturais.
4. Teledramaturgia como Fenômeno Social: A popularidade das novelas brasileiras em contextos tão diversos demonstra o poder da teledramaturgia como um fenômeno social. As novelas não são apenas entretenimento; elas desempenham um papel importante na formação de laços sociais e na construção de narrativas culturais que ressoam com as experiências dos espectadores.
Portanto, a resposta correta é a letra A porque os textos revelam como as novelas brasileiras influenciam culturalmente a Rússia e Angola, ao introduzir e subjetivar costumes da teledramaturgia estrangeira em contextos locais distintos. Essa influência cultural é um elo que aproxima as duas nações, apesar de suas diferenças geográficas e sociais.