Don't write in English, they said,
English is not your mother tongue...
...The language I speak
Becomes mine, its distortions, its queerness
All mine, mine alone, it is half English, half
Indian, funny perhaps, but it is honest,
It is as human as I am human...
...It voices my joys, my longings my
Hopes...
(Kamala Das, 1965:10) GARGESH. R. South Asian Englishes. In: KACHRU. B. B.; KACHRU. Y.; NELSON, C. L. (Eds). The Handbook of World Englishes. Singapore: Blackwell. 2006.
A poetisa Kamala Das, como muitos escritores indianos, escreve suas obras em inglês, apesar de essa não ser sua primeira língua.
Nesses versos, ela
- A
usa a língua inglesa com efeito humorístico.
- B
recorre a vozes de vários escritores ingleses.
- C
adverte sobre o uso distorcido da língua inglesa.
- D
demonstra consciência de sua identidade linguística.
gabarito - E
reconhece a incompreensão na sua maneira de falar inglês.
Resolução
Na poesia retrata, a poetisa, de origem indiana, demonstra a singularidade de sua identidade linguística devido á características e formas de expressão próprias, tendo consciência da mesma. O trecho fundamental para o entendimento seria "... The language i speak / Becomes mine ... All mine / mine alone".